حكم مسبق في الصينية
"حكم مسبق" أمثلة على
أمثلة
- وتمت الإشارة إلى أنه ينبغي عدم إطلاق حكم مسبق على نتيجة الدراسة.
有人称不应预先判断研究结果。 - ولا ينبغي أن ينظر إليه على أنه حكم مسبق على أي نتيجة.
不应将这视为预先判断任何结果。 - 38- ولن يكون للتقرير حكم مسبق على العملية المشتركة لتحديد مبلغ التمويل.
本报告不对共同确定进行作出预先判断。 - ومن غير الحكمة محاولة استخدام مقرر لإصدار حكم مسبق بشأن التفاوض.
试图利用一种决定来预断谈判的做法也是不明智的。 - فلسنا بحاجة إلى إصدار حكم مسبق على نتائج عمل الفريق في هذه المرحلة.
在目前阶段,我们不必预先判断该小组工作的结果。 - يجب عليها أن تحجم عن اتخاذ أي إجراءات تنطوي على حكم مسبق على المركز النهائي.
它必须避免采取任何可能预断最终地位的行动。 - وينبغي ألا يفسّر مشروع القرار المعتمد توا بأنه حكم مسبق على نتيجة تلك المفاوضات.
刚刚通过的决议不应该被理解为是对协商结果的过早定评。 - وأعتقد أن من السابق لأوانه أن نتحدث عن أمور قد تكون بمثابة حكم مسبق على نتائج المؤتمر الاستعراضي.
我认为说一些可能预断审议大会结果的话为时太早。 - وبالمثل، ينبغي ألا يُفسَّر على أنه حكم مسبق على نتيجة المناقشات والمفاوضات.
同样,该决议草案也不应被理解为对讨论和谈判结果的预先裁断。 - ولن يؤدي ذلك إلى إصدار حكم مسبق على الأحكام التي يمكن إدراجها في الوثيقة ولا إلى تقييدها سلفاً.
这不影响、也不会预先限制可能列入文件的有关规定。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5